18
edits
m (added 2nd way of spelling Sword2 in german and eloborated that) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
== LucasArts games== | == LucasArts games== | ||
===Indiana Jones and the Last Crusade=== | |||
*Spanish: ''Indiana Jones y la Última Cruzada'' | |||
*Italian: ''Indiana Jones e L 'Ultima Crociata'' | |||
===Loom=== | ===Loom=== | ||
*Hebrew: ''×”×?ורגי×?'' | *Hebrew: ''×”×?ורגי×?'' | ||
===Day of the Tentacle=== | |||
*Spanish: ''El DÃa del Tentáculo'' | |||
*Italian: ''Giorno del Tenticolo'' | |||
== Other games == | == Other games == | ||
Line 45: | Line 52: | ||
===Freddi Fish 1: The Case of the Missing Kelp Seeds=== | ===Freddi Fish 1: The Case of the Missing Kelp Seeds=== | ||
*German: ''Fritzi Fisch und der verschwundene Schatz'' | *German: ''Fritzi Fisch und der verschwundene Schatz'' | ||
*French: ''Marine Malice et Le Mystère Des Graines d'Algues'' | |||
*Netherlands: ''Freddi Fish 1 - Het Verhaal van de verdwenen Zeewierzaadjes'' | |||
===Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse=== | ===Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse=== | ||
*German: ''Fritzi Fisch 2 und das Flossengespenst'' | *German: ''Fritzi Fisch 2 und das Flossengespenst'' | ||
*French: ''Marine Malice 2 - Le Mystère de l'école Hantée'' | |||
*Netherlands ''Freddi Fish 2 - Het mysterie van de Spoken op School'' | |||
===Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell=== | ===Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell=== | ||
*German: ''Freddi Fisch Der Fall der gestohlenen Trompetenschnecke'' | *German: ''Freddi Fisch Der Fall der gestohlenen Trompetenschnecke'' | ||
*French: ''Marine Malice: Le Mystere du Coquillage Vole'' | |||
*Netherlands: ''Freddi Fish 3 - De Zaak van de gestolen Trompetschelp'' | |||
===Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish Rustlers of Briny Gulch=== | ===Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish Rustlers of Briny Gulch=== | ||
*German: ''Freddi Fisch und das Geheimnis der Salzwasserschlucht'' | *German: ''Freddi Fisch und das Geheimnis der Salzwasserschlucht'' | ||
*French: ''Marine Malice 4 - Le Mystère du Ranch aux Cochons'' | |||
*Netherlands: ''Freddi Fish 4 - De Kidnapping in de Zilte Zee'' | |||
===Freddi Fish 5: The Case of the Creature of Coral Cave=== | |||
*French: ''Marine Malice 5 - Le Mystère du Monstre du Lagon'' | |||
*Netherlands: ''Freddi Fish 5 - De Zaak Zeemonster'' | |||
===Freddi Fish and Luther's Water Worries=== | |||
*Netherlands: ''Freddi Fish & Loebas' Water Werken'' | |||
===Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside=== | ===Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside=== | ||
*German: ''Pyjama Pit in "Keine Angst im Dunkeln"'' | *German: ''Pyjama Pit in "Keine Angst im Dunkeln"'' | ||
*French: ''Pyjama Sam 1 - Héros de la Nuit'' | |||
*Netherlands: ''Pajama Sam 1 - De helse Jacht op de duistere Nacht'' | |||
===Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening=== | ===Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening=== | ||
*German: ''Pyjama Sam Donner Und Blitz Machen Mir Nix'' | *German: ''Pyjama Sam Donner Und Blitz Machen Mir Nix'' | ||
*French: ''Pyjama Sam 2 - Héros Méteo'' | |||
*Netherlands: ''Pajama Sam 2 - Doe niet onder voor Bliksem en Donder'' | |||
===Pajama Sam 3: You Are What You Eat From Your Head to Your Feet=== | ===Pajama Sam 3: You Are What You Eat From Your Head to Your Feet=== | ||
*German: ''Pyjama Sam Süssigkeiten kriegen Saures'' | *German: ''Pyjama Sam Süssigkeiten kriegen Saures'' | ||
*French: ''Pyjama Sam 3 - Héros du Goûter'' | |||
*Netherlands: ''Pajama Sam 3 - Je bent wat je eet, 't is maar dat je 't weet'' | |||
===Putt-Putt Enters the Race=== | ===Putt-Putt Enters the Race=== | ||
*German: ''Töff-Töff Und das große Rennen'' | *German: ''Töff-Töff Und das große Rennen'' | ||
*French: ''Pouce-Pouce 3 - Entre dans la Course'' | |||
*Netherlands: ''Putt-Putt 3 - Autostad 500'' | |||
===Putt-Putt Saves the Zoo=== | ===Putt-Putt Saves the Zoo=== | ||
*German: ''Töff-Töff rettet den Zoo'' | *German: ''Töff-Töff rettet den Zoo'' | ||
*French: ''Pouce-Pouce1 - Sauve le Zoo'' | |||
*Netherlands: ''Putt-Putt 1 - Redt de Zoo, de Dierentuin van Autostad'' | |||
===Putt-Putt Travels Through Time=== | ===Putt-Putt Travels Through Time=== | ||
*German: ''Töff-Töff Reist Durch Die Zeit'' | *German: ''Töff-Töff Reist Durch Die Zeit'' | ||
*French: ''Pouce-Pouce 2 - Voyage Dans Le Temps'' | |||
*Netherlands: ''Putt-Putt 2 - De Reis door de Tijd'' | |||
===Putt-Putt Joins the Circus=== | |||
*French: ''Pouce-Pouce 4 - Découvre le Cirque'' | |||
*Netherlands: ''Putt-Putt 4 - In het Circus'' | |||
===Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama=== | |||
*Netherlands: ''Putt-Putt & Peps Ballon-O-Rama'' | |||
===Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick=== | |||
*Netherlands: ''Putt-Putt & Peps Springparadijs'' | |||
===SPY Fox 1: Dry Cereal=== | ===SPY Fox 1: Dry Cereal=== | ||
*German: ''SPY Fox in "Das Milchkartell"'' | *German: ''SPY Fox in "Das Milchkartell"'' | ||
*French: ''SPY Fox 1 - Opération "Milkshake"'' | |||
*Netherlands: ''SPY Fox 1 - Operatie Melk Weg'' | |||
===SPY Fox 2: Some Assembly Required=== | ===SPY Fox 2: Some Assembly Required=== | ||
*German: ''SPY Fox in "Operation Robohund"'' | *German: ''SPY Fox in "Operation Robohund"'' | ||
*French: ''SPY Fox 2 - Opération "Robot-Expo"'' | |||
*Netherlands: ''SPY Fox 2 - Operatie Robot-knop'' | |||
edits