Difference between revisions of "International Game Titles"

Jump to navigation Jump to search
Add several Russian titles
(More Russian titles)
(Add several Russian titles)
Line 44: Line 44:
*French: ''L'amazone queen''
*French: ''L'amazone queen''
*Hebrew: ''הרפתק×?ות מלכת ×”×?מזונות''
*Hebrew: ''הרפתק×?ות מלכת ×”×?מזונות''
*Russian: ''Полет королевы амазонок''


===Future Wars===
===Future Wars===
Line 118: Line 119:
*French: ''Pyjama Sam 3 - Héros du Goûter''
*French: ''Pyjama Sam 3 - Héros du Goûter''
*Netherlands: ''Pajama Sam 3 - Je bent wat je eet, 't is maar dat je 't weet''
*Netherlands: ''Pajama Sam 3 - Je bent wat je eet, 't is maar dat je 't weet''
*Russian: ''Пижама СÑ?м на нашем оÑ?трове беда -- еда иÑ?чезла без Ñ?леда''


===Pajama Sam's Sock Works===
===Pajama Sam's Sock Works===
Line 126: Line 128:
*French: ''Pouce-Pouce 3 - Entre dans la Course''
*French: ''Pouce-Pouce 3 - Entre dans la Course''
*Netherlands: ''Putt-Putt 3 - Autostad 500''
*Netherlands: ''Putt-Putt 3 - Autostad 500''
*Russian: ''Бип-Бип УчаÑ?твует в гонке''


===Putt-Putt Saves the Zoo===
===Putt-Putt Saves the Zoo===

Navigation menu