Difference between revisions of "Torin's Passage"

From ScummVM :: Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Add info on localization)
(added info about UK English release)
Line 14: Line 14:
  
 
==Localization==
 
==Localization==
It seems this game was fully localized to German + French, including audio. Those releases appear to also contain English, French and German subtitles.<br/><br/>
+
This game was fully localized to German + French, including audio. Those releases appear to also contain English, French and German subtitles.<br/><br/>
It appears that the Italian + Spanish versions only contain translated subtitles and feature English audio. Those may also be multilingual (subtitles only).
+
The UK English release of this game appears to also contain French and German subtitles on top of the English ones.<br/><br/>
 +
It appears that the Italian + Spanish versions only contain translated subtitles and feature English audio. Those may also be multilingual (subtitles only).<br/><br/>
  
 
==External Links==
 
==External Links==

Revision as of 18:44, 21 May 2017

Torin's Passage
No Screenshot Available
First release 1995
Also known as
Developed by Sierra
Published by Sierra
Distributed by (unknown)
Platforms MS-DOS, Windows 3.x, Windows 95, Macintosh
Resolution 640x480, 256 colors
Engine SCI
Support Since ScummVM 1.10.0
Available for
Purchase
Yes

Torin's Passage was a family friendly graphic adventure game designed by Al Lowe. Torin is from a farming family on the planet Strata. An evil sorceress named Lycentia captures his family with a magic spell, which causes Torin to go on a quest to find her and rescue his family.

Localization

This game was fully localized to German + French, including audio. Those releases appear to also contain English, French and German subtitles.

The UK English release of this game appears to also contain French and German subtitles on top of the English ones.

It appears that the Italian + Spanish versions only contain translated subtitles and feature English audio. Those may also be multilingual (subtitles only).

External Links