1,510
edits
(added Dragon History) |
m (→The Pink Panther: Hokus Pokus Pink: fix formatting) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 65: | Line 65: | ||
===The Feeble Files=== | ===The Feeble Files=== | ||
*German: ''Floyd: Es gibt noch Helden'' | *German: ''Floyd: Es gibt noch Helden'' | ||
===Fascination=== | |||
*Hebrew: ''רצח במיאמי'' | |||
===Flight of the Amazon Queen=== | ===Flight of the Amazon Queen=== | ||
Line 106: | Line 109: | ||
*German: ''Touché: Die Abenteuer des fünften Musketiers'' | *German: ''Touché: Die Abenteuer des fünften Musketiers'' | ||
*Spanish: ''Touché: las aventuras del quinto mosquetero'' | *Spanish: ''Touché: las aventuras del quinto mosquetero'' | ||
===Mortville Manor=== | |||
*French: ''Le manoir de Mortevielle'' | |||
*German: ''Der Landsitz von Mortville'' | |||
===Darby the Dragon=== | |||
*French: ''Dragor le Dragon'' | |||
*German: ''Darby der Drache'' | |||
===The Pink Panther: Hokus Pokus Pink=== | |||
*Danish: ''Den Lyserøde Panter - I Hokus Pokus Panter'' | |||
== Humongous Entertainment games== | == Humongous Entertainment games== | ||
Line 143: | Line 157: | ||
*Russian: ''Рыбка Фредди и тайна океана'' | *Russian: ''Рыбка Фредди и тайна океана'' | ||
*Russian*: ''Морские Заботы Рыбки Фредди и Лютера'' | *Russian*: ''Морские Заботы Рыбки Фредди и Лютера'' | ||
===Let's Explore the Farm with Buzzy=== | |||
*Dutch: ''Ontdek De Boerderij Met Barabas De Boekenbij'' | |||
===Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside=== | ===Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside=== |