Difference between revisions of "Mortevielle"

From ScummVM :: Wiki
Jump to navigation Jump to search
(First version)
 
 
(21 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
         companies=[[Lankhor]]|
         companies=[[Lankhor]]|
         usedBy=[[Mortville Manor]]|
         usedBy=[[Mortville Manor]]|
         dateAdded=Not Yet|
         dateAdded=July 29, 2013|
         release=N/A|
         release=1.7.0|
         status=Completable (DOS only), no sound
         status=Completable (DOS only), no speech
}}
}}


Line 17: Line 17:
*[[Mortville Manor]]
*[[Mortville Manor]]


== Resources ==
==Status==
* French and German DOS version completable
* Complete English (homemade), French and German translations in DAT file (including menus)
* Amiga/Atari versions not (yet) supported
* Other platforms seem to use a completely different engine, no support planned.
 
The original German translation is apparently not very good. There is a possibility to provide an improved translation in the DAT file if we get volunteers to write it.
 
== Bugs ==


== External links ==
== External links ==
Line 23: Line 31:


[[Category:Engines]]
[[Category:Engines]]
[[Category:Engines Supporting Text-to-Speech]]

Latest revision as of 15:53, 17 April 2023

Mortevielle
Engine developer dreammaster, sev, strangerke
Companies that used it Lankhor
Games that use it Mortville Manor
Date added to ScummVM 2013-07-29
First release containing it 1.7.0

The Mortevielle engine was used by Lankhor in Mortville Manor, which was a best seller in several countries in 1987-1989 (depending on the platform). The game is completely hardcoded and is using a complex speech generation based on phoneme analysis.

The team is working on this engine based on sources provided by the DOS porter and DotEmu. They are a mix of Pascal and ASM.

Games

Status

  • French and German DOS version completable
  • Complete English (homemade), French and German translations in DAT file (including menus)
  • Amiga/Atari versions not (yet) supported
  • Other platforms seem to use a completely different engine, no support planned.

The original German translation is apparently not very good. There is a possibility to provide an improved translation in the DAT file if we get volunteers to write it.

Bugs

External links